Les exégèses face au tribunal de la raison (2/2)
Dans l'article précédent nous nous sommes arrêté sur l'une des exégèses les plus surprenantes, avançant l'idée selon laquelle la terre serait étalée sur le dos d'une baleine. La connaissance moderne nous a appris que la Terre est une sphère en orbite autour du Soleil, et que les océans sont maintenus sur sa surface par la gravité. Cette interprétation aberrante, en plus de démontrer une méconnaissance flagrante du monde naturel, attribue à Dieu une conception simpliste et erronée de la réalité. Le créateur de l'univers et de ses lois, ne saurait être à l'origine d'une telle idée. Cela soulève des questions sur la crédibilité de ces exégèses et sur la nécessité de les confronter à la raison et à la connaissance moderne.
Un autre exemple d'interprétation problématique, concerne le verset 32 de la sourate 69, al-Haqqa, où il est question d'une chaîne introduite dans le corps humain. Selon certaines exégèses, cette chaîne serait insérée par l'anus et ressortirait par la bouche, tandis que d'autres versions inversent l'ordre des orifices concernés.
Sourate 61 (al-Haqqah), versets 30, 31 et 32
Ensuite, brûlez-le dans la Fournaise,
Puis liez-le avec une chaîne dont la longueur est de soixante-dix coudées.
سورة الحاقة
٣٠ خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
٣١ ثُمَّ الْجَحِيمَ سَلُّوهُ
٣٢ ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
Tafsir Tabari
Il dit : Ensuite, liez-le avec une chaîne dont la longueur est de soixante-dix coudées, dont Dieu seul connaît la mesure exacte de la longueur.
Et il a été dit : La chaîne est introduite dans son anus, puis elle ressort par ses narines.
"Muhammad ibn Sa'd m'a raconté, il a dit : Mon père m'a raconté, il a dit : Mon oncle m'a raconté, il a dit : Mon père m'a raconté, d'après son père, d'après Ibn Abbas, à propos de la parole (Puis liez-le avec une chaîne dont la longueur est de soixante-dix coudées) : Il a dit : Avec la coudée d'un ange, liez-le. Il a dit : La chaîne est introduite dans son anus jusqu'à ce qu'elle ressorte par ses narines, de sorte qu'il ne puisse pas se tenir debout sur ses pieds."
تفسير الطبري
(فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ) يقول: ثم اسلكوه في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا، بذراع الله أعلم بقدر طولها وقيل: إنها تدخل في دُبُره، ثم تخرج من منخريه.
وقال بعضهم: تدخل في فيه، وتخرج من دبره.
حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، قوله: (فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ) قال: بذراع الملك فاسلكوه، قال: تسلك في دُبره حتى تخرج من منخريه، حتى لا يقوم على رجليه.
Tafsir Ibn Kathir`
Et Ibn Jurayj a dit qu'Ibn Abbas a dit : (Attachez-le) en introduisant la chaîne dans son anus, puis en la faisant sortir par sa bouche, puis ils sont attachés à elle comme des sauterelles sur une branche lorsqu'elles sont grillées.
تفسير ابن كثير
وقال العوفي ، عن ابن عباس وابن جرير : بذراع الملك . وقال ابن جريج قال ابن عباس : ( فاسلكوه ) تدخل في استه ثم تخرج من فيه ، ثم ينظمون فيها كما ينظم الجراد في العود حين يشوى .
وقال العوفي ، عن ابن عباس : يسلك في دبره حتى يخرج من منخريه ، حتى لا يقوم على رجليه .
Tafsir al-Qurtubi
فاسلكوه قال سفيان : بلغنا أنها تدخل في دبره حتى تخرج من فيه . وقاله مقاتل . والمعنى ثم اسلكوا فيه سلسلة . وقيل : تدخل عنقه فيها ثم يجر بها وجاء في الخبر أنها تدخل من دبره وتخرج من منخريه
وفي خبر آخر : تدخل من فيه وتخرج من دبره ، فينادي أصحابه : هل تعرفوني ؟ فيقولون : لا ، ولكن قد نرى ما بك من الخزي فمن أنت ؟ فينادي أصحابه : أنا فلان بن فلان ، لكل إنسان منكم مثل هذا
Indépendamment de la version retenue, cette interprétation témoigne d'une vision sadique et immorale, qui ne saurait être attribuée à un Dieu bon et juste. En effet, La cruauté et l'humiliation véhiculées par cette idée sont en totale contradiction avec les valeurs de compassion, de miséricorde et de justice que l'on associe généralement à la divinité.
Il est essentiel de reconnaître que ces exégètes et leurs ouvrages de "tafsir" (exégèse) sont en décalage avec les valeurs morales et éthiques fondamentales qui devraient être au cœur de la foi musulmane. Ils véhiculent une image négative et caricaturale de l'Islam. Ces constats soulèvent des questions quant à la pertinence de ces ouvrages et leur valeur spirituelle.
Les exégètes, comme tout un chacun, sont influencés par leur contexte culturel, historique et intellectuel. Leurs interprétations du Coran sont donc inévitablement teintées de leurs propres croyances et connaissances, et reflètent davantage la vision personnelle de l'exégète que la véritable volonté divine. Il est donc essentiel pour les musulmans d'aujourd'hui de prendre conscience de cette réalité, et d'adopter une démarche critique et éclairée, pour développer une compréhension plus authentique et spirituellement enrichissante de leur foi... Loin des "sources théologiques" écrites durant l'épopée de l'empire Abbasside.
Member discussion